foreshortening

Czech translation: zjednodušená (sonátová) forma

12:12 Jun 13, 2016
English to Czech translations [PRO]
Music / composition technique
English term or phrase: foreshortening
A composition technique (which is made great use of by Beethoven) by means of which musical material is gradually condensed and more concentrated, thus leading to an intensification of dynamics and overall atmosphere of the piece. A particularly good example of the use of this technique is the first movement of Beethoven's Sonata op. 2, no. 1 or the first movement of Sonata op. 54.


Whole sections can be foreshortened; there are foreshortened phrases or parts of phrases, foreshortened successions of rhythmic values or rhythmic sections, foreshortened harmonic progressions (often combined with rhythmic foreshortening). (Alfred Brendel, "Form and Psychology in Beethoven’s Piano Sonatas")
Martin Lauer
Czech translation:zjednodušená (sonátová) forma
Explanation:
https://otik.uk.zcu.cz/bitstream/handle/11025/4856/3Liprtova...

http://acta.musicologica.cz/09-01/0901s02.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-06-18 11:34:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji za udělený bodík :-)
máte pravdu, použil jsem obecnější termín, ale i angličtina to řeší jednoslovným obecným výrazem a pak už záleží na konkrétním kontextu použití, v případě vaší věty (forma, melodie či harmonie).
Selected response from:

Jaroslav Suchánek
Czech Republic
Local time: 07:39
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zjednodušená (sonátová) forma
Jaroslav Suchánek


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zjednodušená (sonátová) forma


Explanation:
https://otik.uk.zcu.cz/bitstream/handle/11025/4856/3Liprtova...

http://acta.musicologica.cz/09-01/0901s02.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-06-18 11:34:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji za udělený bodík :-)
máte pravdu, použil jsem obecnější termín, ale i angličtina to řeší jednoslovným obecným výrazem a pak už záleží na konkrétním kontextu použití, v případě vaší věty (forma, melodie či harmonie).


Jaroslav Suchánek
Czech Republic
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 80
Notes to answerer
Asker: Děkuji Vám za příspěvek, nicméně výraz foreshortening ovšem popisuje proces, pomocí nějž je vytvářeno napětí v sonátové formě, tím, že se zhušťují, kondenzují melodické motivy, rytmické hodnoty a harmonické postupy, tudíž ho podle mě nelze přeložit statickým pojmem, jenž navrhujete.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search