chord

Czech translation: hloubka (křídla); tětiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chord
Czech translation:hloubka (křídla); tětiva
Entered by: Ivo Jurasek

15:50 Mar 23, 2014
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: chord
"The albatross is the best gliding bird, it is 20 times more span than the chord."
Rozpětí křídel albatrosa je dvacetkrát větší než ...co?
Vím, že z geometrického hlediska jde o takzvanou tětivu - pomyslnou čáru na křídle, ale slovo tětiva se mi do daného textu moc nehodí, ani nevím, jestli by to běžný divák chápal (jde o dokumentární film). Napadlo mě, jestli to rozpětí křídel nemůže být dvacetkrát větší než délka těla, ale to je asi blbost.
Děkuji předem za jakoukoli radu.
Pozn. vkládám dotaz do oboru technika/strojírenství - vojsko, protože v tomto případě nejde o přírodu, ale o konstrukci bezpilotního letounu Albatross podle vzoru ptáka albatrosa.
Magdalena Rezacova
Czech Republic
hloubka (křídla)
Explanation:
Hloubka křídla popisuje tvar a rozměry křídla. Používá se také pro udávání polohy těžiště. Je to vzdálenost náběžné a odtokové hrany.

více zde:
http://www.kolmanl.info/index.php?show=m_geometrie

Selected response from:

Ivo Jurasek
Czech Republic
Local time: 22:45
Grading comment
Děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hloubka (křídla)
Ivo Jurasek


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hloubka (křídla)


Explanation:
Hloubka křídla popisuje tvar a rozměry křídla. Používá se také pro udávání polohy těžiště. Je to vzdálenost náběžné a odtokové hrany.

více zde:
http://www.kolmanl.info/index.php?show=m_geometrie



Ivo Jurasek
Czech Republic
Local time: 22:45
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: Správny odborný výraz je tetiva (ja som pilot). Ale používa sa aj hĺbka a pre dokumentárny film to je asi naozaj vhodnejšie: http://www.deltaklub.neton.sk/index1.php?str=76
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search