contact-site/buttonhole access site

18:52 Nov 4, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Czech translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Syringes and needles for dialysis
English term or phrase: contact-site/buttonhole access site
Do not use XXX fistula needle to establish constant-sites (also known as buttonhole access sites) or use for cannulating through intact skin.
XXX fistula needle is only for use with mature AV fistula constant-sites.
Needle dullness is unsuitable for such use and could cause permanent damage to patient’s blood access.
Use only sharp needles such as XXX Needles to establish a constant-site access.

Předem děkuji!
Ivo Jurasek
Czech Republic
Local time: 00:12


Summary of answers provided
4místo trvalého prístupu (do cévního systému)/místo přístupu prostřednictvím tzv. "knoflíkové dírky"
Igor BURAK
3místo vpichu/punkce knoflíkovou technikou
Petr Kedzior


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
místo trvalého prístupu (do cévního systému)/místo přístupu prostřednictvím tzv. "knoflíkové dírky"


Explanation:
Nejsem lékař. Ale na základě informací dostupných prostřednictvím níže uvedeného spojení odvozuji, že:
1)
constat site (v hesle je chyba ve srovnání s kontextem) = trvalý přístup (do cévního systému) neboli místo trvalého prístupu do cévního systému
2)
buttonhole acces site = místo přístupu prostřednictvím tzv. "knoflíkové dírky".

http://www.dialyza.cz/cs/porozumet/zivot-s-dialyzou/priprava...
http://www.florence.cz/odborne-clanky/archiv-florence/2011/1...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-11-04 19:11:34 GMT)
--------------------------------------------------

... samozřejmě
místo trvalého přístupu ... (to r bylo chybně)

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Petr Kedzior: constant site není místo trvalého přístupu, ale místo opakované kanylace, je to jen jiné označení pro buttonhole
15 mins
  -> To že je to jiné značení pro buttonhole je zřejmé již ze zadání. Ale uvedl jsem dva odlišná pojmenování odpovádající angl. originálu. A to že je to místo trv. přístupu, není mnou vymyšlené tvrzení ale vyplývá to z uvedených odb. článků.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
místo vpichu/punkce knoflíkovou technikou


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-11-04 19:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

nebo metodou knoflíkové dírky

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-11-04 19:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Viz např. http://theses.cz/id/hkgncj/kudej_BP.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-11-04 19:11:30 GMT)
--------------------------------------------------

nebo také "kanylace metodou knoflíkové dírky"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-11-04 19:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

Tzv. metoda knoflí­kové dírky neboli metoda napichování ve stejném místě, tak
jak ji v roce 1977 poprvé popsal Twardowski [4], je metoda napichování, u níž je popsán menší výskyt komplikací AVF.
Metodu knoflíkové dírky jakožto přednostní typ napichování fistuly prosazují společnosti United Kingdom Renal Association (www.renal.org/guidelines) i European Vascular Access Society (www.vascularaccesssociety.com)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2015-11-04 19:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

Takže bych to celé přeložil takto:

Jehlu pro napichování fistuly XXX nepoužívejte k napichování ve stejném místě (známému jako metoda knoflíkové dírky) nebo ...

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search