snap over center

Czech translation: překlopení přes středovou polohu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snap over center
Czech translation:překlopení přes středovou polohu
Entered by: Pavel Prudký

19:14 Sep 17, 2015
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Turf Truckster vehicle
English term or phrase: snap over center
With the parking brake disengaged, rotate the adjustment knob to the right side 90 degrees.
Repeat this step until a “Snap over center” action is reached when you engage the parking brake.

další kontexty viz http://jdem.cz/bts252
Pavel Prudký
překlopení přes středovou polohu
Explanation:
Ve větě např. "dokud se nezačne sama překlápět přes středovou polohu".

Nevím, jestli to platí i pro váš případ, ale chápu to jako páku, kterou chci přemístit z jedné polohy do druhé. Nejprve musím zatlačit nebo zatáhnout, ale jakmile se páka dostane do určitého bodu, už dokončí pohyb do druhé polohy sama. Podobně jako je tomu v malém třeba u páček elektronických přepínačů nebo i u běžného kolébkového vypínače v místnosti na zdi.
Selected response from:

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 11:55
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1překlopení přes středovou polohu
Ing. Petr Bajer


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
překlopení přes středovou polohu


Explanation:
Ve větě např. "dokud se nezačne sama překlápět přes středovou polohu".

Nevím, jestli to platí i pro váš případ, ale chápu to jako páku, kterou chci přemístit z jedné polohy do druhé. Nejprve musím zatlačit nebo zatáhnout, ale jakmile se páka dostane do určitého bodu, už dokončí pohyb do druhé polohy sama. Podobně jako je tomu v malém třeba u páček elektronických přepínačů nebo i u běžného kolébkového vypínače v místnosti na zdi.

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 11:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 138
Grading comment
děkuji

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ales Horak: překonání/přechod mrtvého bodu (nemusí to být asi střed)
32 mins
  -> Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search