GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:19 Aug 14, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / licence agreement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 22:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | uvést autora či zdroj |
| ||
3 | uvést prameny/autory a poděkování |
|
uvést autora či zdroj Explanation: Není to možná přesný překlad, ale tato fráze se používá. Ale nejsem právník... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uvést prameny/autory a poděkování Explanation: "5. Poděkování" "Attribution Def. "[a]n explicit or formal acknowledgment of ownership or authorship"[9] is called attribution." Reference: http://www.fbmi.cvut.cz/e/pokyny-bp-0607/743.pdf Reference: http://en.wikiversity.org/wiki/Attribution_and_copyright |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.