GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:58 Dec 20, 2018 |
|
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Finance advisory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Slama United Kingdom Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | soud odmítl žalobu [jako nedůvodnou] |
|
claim was struck out soud odmítl žalobu [jako nedůvodnou] Explanation: Jen mě to napadlo, jdu ještě pogůglit, jestli to sedí -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2018-12-20 22:25:52 GMT) -------------------------------------------------- Řekl bych, laicky, že „odmítnutí“ by mohlo sedět: - co do následků to sedí, protože nevytváří překážku res iudicata - co do příčin, formální nedostatky jsou u „striking out“ jen jedna z možností Takže se to nekryje dokonale, ale zdá se mi, že by šlo použít. „Nedůvodnou“ spíše ne, protože, jak říkám, mohlo jít o formální nedostatky aj. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.