NOW, THEREFORE, in consideration of these recitals and the agreements...

Czech translation: proto s ohledem na tyto předpoklady a dohody

13:48 Jun 15, 2010
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / nondisclosure agreement
English term or phrase: NOW, THEREFORE, in consideration of these recitals and the agreements...
Jaky ekvivalent tohoto ustaleneho obratu se v cestine pouziva?

Dekuji.
Jana Bedanova
Czech Republic
Local time: 18:54
Czech translation:proto s ohledem na tyto předpoklady a dohody
Explanation:
Možností je samozřejmě vícero...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-06-23 20:04:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Díky :)
Selected response from:

Lenka Mandryszová
Czech Republic
Local time: 18:54
Grading comment
Díky, dávám jen 2 body za rychlost odpovědi. (Jinak bych je rozdělila mezi vás, M. Jandu a J.Kaislera - ale bohužel to nejde :)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3proto s ohledem na tyto předpoklady a dohody
Lenka Mandryszová
4 +2a proto s přihlédnutím k těmto výčtům skutečností a ujednáním
jankaisler


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
now, therefore, in consideration of these recitals and the agreements...
a proto s přihlédnutím k těmto výčtům skutečností a ujednáním


Explanation:
x

jankaisler
Local time: 18:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 509

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radovan Pletka: oba dva preklady jsou identicke jenom jinymi slovy, s vyjimkou predpokladu, co jiz byly opraveny
1 hr
  -> Dík Radovane!

agree  Sarka Rubkova
16 hrs
  -> Dík Šárko!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
now, therefore, in consideration of these recitals and the agreements...
proto s ohledem na tyto předpoklady a dohody


Explanation:
Možností je samozřejmě vícero...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-06-23 20:04:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Díky :)

Lenka Mandryszová
Czech Republic
Local time: 18:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 81
Grading comment
Díky, dávám jen 2 body za rychlost odpovědi. (Jinak bych je rozdělila mezi vás, M. Jandu a J.Kaislera - ale bohužel to nejde :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: jen místo předpokladů bych použil "skutečnosti" - v "recitálech" se spíš konstatuje stávající stav, než že by se něco předpokládalo...
8 mins
  -> díky

agree  Hannah Geiger
58 mins
  -> díky

agree  Arol: s panem Jandou
23 hrs
  -> děkuji, panu Jandovi poděkuji za Váš souhlas :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search