https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/journalism/3690410-infotainment.html&phpv_redirected=1

infotainment

Czech translation: infozábava

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:infotainment
Czech translation:infozábava

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:59 Feb 10, 2010
English to Czech translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
Additional field(s): Internet, e-Commerce, Media / Multimedia
English term or phrase: infotainment
Definition from Wikipedia:
Infotainment is "information-based media content or programming that also includes entertainment content in an effort to enhance popularity with audiences and consumers." It is a neologistic portmanteau of information and entertainment, referring to a type of media which provides a combination of information and entertainment.

Example sentence(s):
  • Meanwhile, cable news has been evolving ever more rapidly into infotainment National Review Online
  • Viewers watch infotainment because its stories are presented in an episodic format that helps simplify otherwise complex information. People who depend on infotainment often find the information given in hard news broadcasts complex and hard to comprehend. NeoAmericanist
  • With owners fighting to recruit and retain seagoing personnel, a new generation of ‘infotainment’ systems is raising the standard for crew welfare and safety, providing entertainment, communications and safety information to crew and clients. Riviera Maritime Media Ltd
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

infozábava
Definition:
Výraznější výskyt zábavních prvků v produkci médií. Bývá spojován zejména s komerčními subjekty a bývá považován za známku vulgarizace, podbízivosti a snížené serióznosti. (Burton, Jirák, 2001, str. 255)
Selected response from:

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2infozábava
Dalibor Uhlik
5 +1infotainment
Lukáš Georgiev
5infotainment
Hynek Palatin
4Bulvární zpravodajství
Hannah Geiger (X)


Discussion entries: 12





  

Translations offered


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
infotainment


Definition from ABZ slovník cizích slov:
podávání informací zábavnou formou

Example sentence(s):
  • Během diskuse se ukázalo, že obsah termínu infotainment a jeho teoretické vymezení není v našich myslích pevně stanoveno. - Apra  
Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 10:46
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
infozábava


Definition from Rádio Impuls:
Výraznější výskyt zábavních prvků v produkci médií. Bývá spojován zejména s komerčními subjekty a bývá považován za známku vulgarizace, podbízivosti a snížené serióznosti. (Burton, Jirák, 2001, str. 255)

Example sentence(s):
  • Infozábava v současné psané publicistice. Článek přináší informaci o využívání prostředků zábavy v textech psané publicistiky. Jde o prostředky jazykové, grafické a ideografické s funkcí persvazivní - Informační systém výzkum  
  • Vše se vyvíjí. A tak nikoho asi nepřekvapí, že i klasické zpravodajství je prezentováno jinou formou, než tomu bylo třeba před deseti lety. Média hledají nové modely, jak se zalíbit svému konzumentovi. Poodhalme tajemství nového termínu “infozábava”. - Rádio TV  
Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Milos Prudek: Necítím absolutně žádný sémantický rozdíl mezi infotainment a infozábava. Dám přednost českému termínu.
37 days
  -> Dík

Yes  Jana Kubatova
60 days
  -> Díky Jano...
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bulvární zpravodajství


Definition from neviditelny pes:
Filozoficky lze říci, že bulvár pracuje s aktualitou a napětím, zatímco standardní média s informacemi, analýzou a kontextem, přičemž aktualita je takový druh sdělení, jehož hodnota s časovou vzdáleností od události, kterou popisuje, klesá, zatímco s informací je tomu opačně

Example sentence(s):
  • Bulvární médium je označení masového sdělovacího prostředku, kde klíčovou roli hrají emoce (krev, sex), aktualita, které význam s časem klesá (tady a teď a 5-10× vyšším nákladem než seriozni médium Dále je obsah charakterizován mimo jiné provinčností, navozováním paniky, skandalizací, personalizací, populismem, povrchností, negativismem, jednoduchostí, jasností, vytvářením a prací s celebritami, předstírání blízkosti a autoritativnosti konzumentovi, provádí interpretaci jevů na základě zákulisních informací, drbů Proces nazývaný bulvarizace je přijímaní pravidel bulváru zavedenými běžnými médii. Tento proces je u nás příčinou malého trhu a tlak majitelů na tvorbu zisku vedoucí k úsporám ...............Mezi přínosy, které Hvížďala připisuje zahraničnímu bulváru a které pro český trh platí částečně nebo vůbec patří: • zprostředkování politiky nejširším vrstvám • bezplatná sociálně-právní poradna, • podpora a motivace čtenářů prostřednictvím celebrit • emoční ventil (kanalizace neukojených tužeb) po krvi a sexu • kvalitní sportovní rubrika o masových sportech tvořící i značnou část obsahu - wikipedia  
  • ..........Infotainment - zpravodajství ve funkci zábavy Pravidla, která jsme si výše popsali, obvykle nedodržují tzv. bulvární média. Důvodem je především fakt, že hlavním cílem bulváru není informovat, nýbrž pobavit (například ukrátit dlouhou chvíli nebo na chvíli umožnit odreagování od vlastních problémů). Také proto je jazyk bulváru specifický, hojně využívá expresivních, citově zabarvených i slangových výrazů. - rvp.cz  
  • Jakmile se vydavatel seriózního média z libovolného důvodu rozhodne nadále podřídit vše zisku, dojde k bulvarizaci, tj. k přeměně seriózního média v bulvární. …………………To znamená, že pro bulvární média je rozhodující poptávka po určitém druhu informací. Paradoxně tak může dojít k situaci, že je na trhu (bulvárních) médií nedostatek nezkreslených informací. Bulvární médium, chovající se tržně, toho využije a bude informovat nezkresleně (resp. snažit se o to). Do té doby, dokud to přináší zisk. - altermedia cz  
Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
infotainment


Definition from own experience or research:
publicistika/zpravodajství s prvky z oblasti zábavy (zábavního průmyslu); do češtiny nesnadno přeložitelné zkratkové slovo ("information" ve smyslu zpravodajství + "entertainment" - zábava, bulvár), které vystihuje prorůstání těchto dvou oblastí; tento proces je obvykle vnímán negativně

Example sentence(s):
  • Vše se vyvíjí. A tak nikoho asi nepřekvapí, že i klasické zpravodajství je prezentováno jinou formou, než tomu bylo třeba před deseti lety. Média hledají nové modely, jak se zalíbit svému konzumentovi. Poodhalme tajemství nového termínu “infotainment”. - poupravený příklad z Radia TV  

Explanation:
Omlouvám se, Hynku a Dalibore, za nové heslo, ale přišlo by mi ideální vzít Hynkův nepřekládaný termín, svoji definici a Daliborovy (adekvátně upravené) příklady.

Vysvětlení:
- "Infozábava" je hybridní slovo, navíc nevystihuje podstatu. Když už překládat, tak spíš něco jako: "zábavná publicistika" či spíš "publicistika s prvky zábavy". Ale než překládat za každou cenu, tak raději nepřekládat.
- Definice z ABZ slovníku je odfláknutá: "informace podané zábavnou formou" - to je každá výuka podle Komenského zásady "škola hrou"! A infotainment je přece něco jiného.
- A lidi, "kterým výhled sice trochu zakalily mraky, než jim je rozpustila chutná krmě, kterou připravil catering Vyšehrad 2000", bych jako příklad jazykové čistoty zrovna neuváděl... :)
Lukáš Georgiev
Local time: 10:46
Native speaker of: Czech

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Hana Pernicova
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: