set my eyes onto conquering

Czech translation: upřel jsem pozornost na další cíl, kterým bylo/je zdolání Aconcaguy

17:58 Oct 16, 2017
English to Czech translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / osobní cíle
English term or phrase: set my eyes onto conquering
Recently I climbed Mt. Kilimanjaro and already set my eyes onto conquering Aconcagua.

Vygooglil jsem, že set eyes onto something je doslova dívat se na něco, zahlédnout něco, postřehnout - tady mi to tedy nepasuje, může to mít jiný význam? Spíš se mi tam hodí ...už jsem měl políčeno na to, že zdolám Aconcaguu. (nebo tak něco)


clap/lay/set eyes on sb/sth
to see someone or something for the first time:
Everyone keeps talking about Patrick, but I've never clapped eyes on the man.


Díky!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 07:31
Czech translation:upřel jsem pozornost na další cíl, kterým bylo/je zdolání Aconcaguy
Explanation:
(upraveno zadání)
Selected response from:

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 07:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2předsevzal jsem si, že zdolám
Jiri Lonsky
3 +3upřel jsem pozornost na další cíl, kterým bylo/je zdolání Aconcaguy
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
4zaměřit se
Monika O'Keefe
3už jsem pomýšlel na to, jak zdolám i Aconcaguu
Jana Bernardova


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
already set my eyes onto conquering Aconcagua
upřel jsem pozornost na další cíl, kterým bylo/je zdolání Aconcaguy


Explanation:
(upraveno zadání)

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: jasně
13 mins

agree  Petr Kedzior
22 mins

agree  Jana Pavlová
1 hr

neutral  Jiri Lonsky: trochu krkolomné...
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zaměřit se


Explanation:
Ano, říkáte to dobře.

Zaměřit se na další misi... apt.
Klidně bych to doslovné vynechala a napsala něco jako Sotva jsem zdolal Kilimanjao, a už myslím na pokoření...

Monika O'Keefe
United States
Local time: 01:31
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
předsevzal jsem si, že zdolám


Explanation:
stručně a jasně

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jana Pavlová
1 min
  -> Díky, Jano

agree  Pavel Prudký: jj, nebo jsem slyšel od horolezce: soustředil jsem své síly do jediného bodu
45 mins
  -> Díky, Pavle
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
already set my eyes onto conquering Aconcagua
už jsem pomýšlel na to, jak zdolám i Aconcaguu


Explanation:
nebo „už jsem přemýšlel o tom, jak dobudu...“

Jana Bernardova
Local time: 07:31
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search