register of deeds

Czech translation: úředník rejstříku, soudní úředník

19:07 Feb 8, 2011
English to Czech translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: register of deeds
register of deeds je uvedené jako pracovní pozice v Apostille vydané v USA (Severní Karolína). (acting in the capacity of register of deeds)

Děkuji.
Dana Soukupova
Local time: 04:08
Czech translation:úředník rejstříku, soudní úředník
Explanation:
acting as ..... = ... úředník jednající z pověření své funkce soudního úředníka

Většinou jde v apostile o soud, obchodní rejstřík, jiný rejstřík atd. Dle toho se přeloží buď soudní úředník nebo úředník dané instituce.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-02-15 11:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

Právě čtu, že se jedná asi o matriku. Tzn. osoba v této funkci (registrar) se nazývá MATRIKÁŘ. Úředník matriky.
Selected response from:

Lenka Havrdova
Local time: 04:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3katastrální úřad
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
3 +1(vedoucí) úředník rejstříku/sbírky listin
jankaisler
4úředník rejstříku, soudní úředník
Lenka Havrdova
3rejstřík listin
Zbyněk Táborský
3registrace smluvních převodů
Michal Zugec
3superlegalizační úředník
Radana_K


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
katastrální úřad


Explanation:
Pokud to chcete počeštěné...
http://en.wikipedia.org/wiki/Recorder_of_deeds

Podle mě r. d. není přímo název pracovníka. Pokud na tom trváte, pak
pracovník k. ú.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-02-08 19:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo úředník...
To by bylo (v originále) něco jako registrar
http://www.services.gov.za/services/content/Home/ServicesFor...

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
1 hr

agree  Diana Simova: ROD = přednosta k.ú. , ROD office = k. ú. viz např.: http://www.lawrence.sd.us/register.htm
13 hrs

agree  Eva Kristofova
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rejstřík listin


Explanation:
https://e-justice.europa.eu/contentPresentation.do?lang=cs&i...

Sice Skotsko... ale třeba by to mohlo být ono

Zbyněk Táborský
Czech Republic
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registrace smluvních převodů


Explanation:
Nový občanský zákoník zavedl v ustanovení § 134/odst. 2 (v tehdy platném znění) registraci smluvních převodů nemovitostí státním notářstvím.


    Reference: http://publib.upol.cz/~obd/fulltext/Iuridica2/Iuridica2_18.p...
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(vedoucí) úředník rejstříku/sbírky listin


Explanation:
jde o funkci jakou ten člověk vykonává - listiny se registrují v rejstříku listin a/nebo ukládají navíc ještě do sbírky - záleží na přesné definici funkce/pracovní náplně v kokrétním případě

jankaisler
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Papezova
1 day 19 hrs
  -> Dík Heleno!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superlegalizační úředník


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-02-08 19:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

také by pomohlo, kdybychom věděli, který konkrétní úřad apostillu vydal¨... pokud např. konzulát, pak by se také dalo říct ... vydal konzulární úřad X, vystupující jakožto "matrika/matrikář"Y...
http://cs.wikipedia.org/wiki/Superlegalizace

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-02-08 19:36:48 GMT)
--------------------------------------------------

...myslím, že "MATRIKA" bude opravdu lepší...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-02-08 19:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ano, vypada to, ze tenhle Register of Deeds ma opravdu obdobnou napln cinnosti jako nas MATRICNI URAD:
http://portal.gov.cz/wps/portal/_s.155/696?kam=kategorie&kod...

http://www.forsyth.cc/ROD/
... navic plni i Tomasem zminovanou funkci katastralniho uradu, takze je to vlastne matrika+katastr v jednom... ale Matricni urad se mi zda jako sirsi, a tedy vhodnejsi pojem...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-08 20:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

v přeneseném smyslu by se také dalo říct "APOSTILNÍ ORGÁN"
http://www.soudne-overeny-preklad.cz/cs/overeni-dokumentu/

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-02-08 21:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

Vzhledem k tomu, že tento Register of Deeds plní funkce našich MATRIČNÍCH úřadů (rejstříku listin) , KATASTRÁLNÍCH úřadů a zřejmě částečně i ŽIVNOSTENSKÉHO úřadu http://www.forsyth.cc/ROD/default.aspx
... je-li nutno přeložit to zcela přesně, bude se to asi muset nazvat "MATRIČNÍ, KATASTRÁLNÍ a ŽIVNOSTENSKÝ úřad", anebo "MATRIČNÍ úřad s přidruženými kompetencemi úřadu KATASTRÁLNÍHO a ŽIVNOSTENSKÉHO" ... což zní krkolomně, uznávám:-) , ale obávám se, že zcela přesný ekvivalent v češtině nenajdeme (ani v některých jiných jazycích)

Radana_K
Czech Republic
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
úředník rejstříku, soudní úředník


Explanation:
acting as ..... = ... úředník jednající z pověření své funkce soudního úředníka

Většinou jde v apostile o soud, obchodní rejstřík, jiný rejstřík atd. Dle toho se přeloží buď soudní úředník nebo úředník dané instituce.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-02-15 11:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

Právě čtu, že se jedná asi o matriku. Tzn. osoba v této funkci (registrar) se nazývá MATRIKÁŘ. Úředník matriky.

Lenka Havrdova
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search