GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:11 Nov 18, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / leadership | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | složka (týkající se) řízení změn |
| ||
3 | multifunkční řízení změn |
|
složka (týkající se) řízení změn Explanation: část (pojednávající?) o řízení změn "Změny v organizacích vyvolává mnoho vnějších i vnitřních tlaků a vlivů. Všechny změny se týkají chování a jednání lidí, jejich přístupů, což je předmětem disciplíny nazývané Change Enablement (umožnění, usnadnění změny). Tato disciplína vznikla jako odezva na stále sílící potřebu strukturovaného a komplexního rámce pro principy a postupy nutné pro úspěšné zavádění změn v organizacích. Vychází z teorie řízení a vedení lidí, využívá poznatky z oblasti týmové práce, pracuje se zásadami psychologie, sociologie, komunikace a leadershipu. Tato disciplína se pak formovala do samostatného vědního oboru change leadership, který představuje v dnešním pojetí soubor aktivit, nástrojů a technik, které vytvářejí prostředí pro přijetí změn a zabezpečují jejich udržení." http://knihy.cpress.cz/DataFiles/Book/00004468/Download/KE04... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-11-18 20:18:36 GMT) -------------------------------------------------- Jak chápu tu citaci - "soubor aktivit, nástrojů a technik, které vytvářejí prostředí pro přijetí změn a zabezpečují jejich udržení" - tyto aktivity a nástroje jsou tím "řízením", "zařídím" takto vznik prostředí a nadále jej usměrňuji/udržuji... Asi by šlo i ...organizace změn |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
multifunkční řízení změn Explanation: Dle mého termín composite vyjadřuje to, co je uvedeno v uvedené definici, a tedy zapojení široké škály funkcí v rámci podniku (many different competency areas.)… Pro tento účel jsem bohužel použil převzaté slovo, ale 15 mega výskytů ho asi ospravedlňuje: http://www.google.co.uk/#hl=cs&biw=1419&bih=632&rlz=1R2SKPB_... myslím, že je to bohužel skoro české slovo :-) :-( Co se týče rozdílu change leadership/management, tam prostě velký rozdíl není. Podle jedné z definic change leadership se jedná o soubor aktivit, nástrojů a technik, které vytvářejí prostředí pro přijetí změn a zabezpečují jejich udržení… (Což dle mého popisuje i change management.) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-18 21:33:08 GMT) -------------------------------------------------- wow, Tomáš má stejnou definici, v tom se nelišíme, jde jen asi o pojetí „composite" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.