11:38 Oct 14, 2016 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josef Pomikalek Czech Republic Local time: 13:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | rozsah pásma je od aktuální ceny směrem nahoru |
|
area range is between the current price up rozsah pásma je od aktuální ceny směrem nahoru Explanation: Pásmem je myšleno horní pásmo a cenou cena podkladového aktiva. Jinak by mi to vzhledem ke kontextu nedávalo smysl. Domnívám se, že se jedná o popis k obrázkům technické analýzy, pravděpodobně "Bollinger bands" (většinou se používá "pásma" někdy "pásy" a někdy i "obálky"). https://cs.wikipedia.org/wiki/Bollingerova_p%C3%A1sma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.