GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:46 Oct 19, 2015 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petr Kedzior Czech Republic Local time: 21:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | schůzka/setkání s investory |
| ||
3 +1 | den pro investory |
|
investor relations day den pro investory Explanation: Prezentace ze dne pro investory. Viz např. http://www.sony.net/SonyInfo/IR/library/irday/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
investor relations day schůzka/setkání s investory Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2015-10-19 08:57:56 GMT) -------------------------------------------------- Stáhněte si prezentace ze setkání s investory. také někdy "investorský den" Viz: http://www.cyrrus.cz/zpravodajstvi/aktuality/e-on-dnes-porad... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |