13:26 Jan 20, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | strategie využívání zvláštních příležitostí |
| ||
2 | nakládání s cennými papíry dle (firemních) událostí |
|
nakládání s cennými papíry dle (firemních) událostí Explanation: prodej a nákup c. p. ... - nakládání je kratší :) a "držení" se sem tolik nehodí. http://en.wikipedia.org/wiki/Event-driven_investing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
event-driven strategie využívání zvláštních příležitostí Explanation: ...equity jsem tu nepřekládal, opakuje se to ve větě a není nutné to pořád opakovat i v překladu. Jedná se o strategii využívání zvláštních příležitostí jako jsou například vznik nové firmy vyčleněním části existující a prodej jejích akcií (spin-off), fúze, akvizice, reorganizace, konsolidace, likvidace, bankroty, zpětné odkupy akcií. Součástí strategie je přesné odhadování, ve kterém momentě cenné papíry koupit a kdy prodat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.