07:33 Jun 7, 2016 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Mechanical Engineering - Bolt Tensioners | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Šimerka Czech Republic Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vytahovač |
| ||
4 | pouzdro se závitem |
|
puller vytahovač Explanation: * Myslím, že vytahovák by byl také dobře -------------------------------------------------- Note added at 5 min (2016-06-07 07:38:11 GMT) -------------------------------------------------- viz http://jdem.cz/b9zh73 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
puller pouzdro se závitem Explanation: 1) To, co je vidět na videu, je "tommy bar". Jedná se o součást zařízení pro hydraulické upínání/předepínání (nebo tako demontáž) šroubových spojů: https://www.google.it/imgres?imgurl=x-raw-image:///03497d0b5... 2) Podle italské technické dokumentace se jedná konkrétně o "pouzdro se závitem" (bussola filettata): http://www.europresspack.it/wp-content/uploads/2014/12/TENSI... 3) Tento výraz se používá i v češtině: https://www.google.it/#q="pouzdro se závitem" předepínací |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.