bitch-fest

Czech translation: seance remcání

16:16 Oct 15, 2012
English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: bitch-fest
So I guess we actually approach the end of "Bitch-fest No. 93."

rozhovor mezi matkou a dcerou (konec hádky).

Obecně:
a "bitch fest" refers to an unproductive meeting of people where complaints are aired. The complaints that are aired can be about anything. Often the attendees of a bitch fest meeting will dramatically complain about one another. The best bitch fests will have complaints aired that have nothing to do with the original purpose of the meeting, and end with a few of the attendees having wild temper tantrums.

Nenapadl by Vás nějaký pěkný český výraz? Díky.
Katerina Kubesova
Local time: 17:52
Czech translation:seance remcání
Explanation:
v tomto kontextu by to snad šlo
Selected response from:

Jiri Hynek
Czech Republic
Local time: 17:52
Grading comment
Nakonec jsem po přeložení celého scénáře použila sice trochu jiný obrat, ale Vaše odpověď se mi od začátku líbila asi nejvíce. Volím tedy jako nejužitečnější a ještě jednou děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2seance remcání
Jiri Hynek
3 +2štěkanice o ničem
Pavel Prudký
2 +1festiválek prima (bezva) hádek
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
3svátek hysterek
jankaisler
2zbytečná přestřelka
Jiri Kortus


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
festiválek prima (bezva) hádek


Explanation:
...tímhle končí náš festiválek prima hádek č. 93.

Pokud to může být více ironické.

Nebo třeba "přehádka" (přehlídka [fest] + hádka). :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-10-15 16:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ještě mě napadl lepší rým :)

Festiválek slovních válek

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Pěkné, díky, Tomáši!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka: festiválek slovních válek se mi líbí nejvíc
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zbytečná přestřelka


Explanation:


Jiri Kortus
Czech Republic
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: Díky, Jiří!

Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
seance remcání


Explanation:
v tomto kontextu by to snad šlo

Jiri Hynek
Czech Republic
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nakonec jsem po přeložení celého scénáře použila sice trochu jiný obrat, ale Vaše odpověď se mi od začátku líbila asi nejvíce. Volím tedy jako nejužitečnější a ještě jednou děkuji!
Notes to answerer
Asker: Také nádhera, děkuji!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Zahradnicek: také dobré :)
6 mins

agree  Hannah Geiger (X): .....sezóna remcání viz diskuze
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
svátek hysterek


Explanation:
x

jankaisler
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Děkuji, Jane!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
štěkanice o ničem


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-10-15 16:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

mám to i s fenama :-)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-10-16 14:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

pokud to je tedy rok a nikoliv číslo, tak bych tam asi vložil tu sezónu (nebo ročník)...
sezóna štěkanic (o ničem) :-))
ročník štěkanic ´93 :-)

Pavel Prudký
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: Výborné, díky!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Zahradnicek: přimlouvám se za štěkanici, byť bez dodatků... "štěkanice č. 93" - stručné, výstižné vtipné...
44 mins
  -> děkuji

agree  Ales Horak: nejvěrnější originálu, nebo zbytečné štěkanice
19 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search