09:26 Jun 3, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / změna názvu am. obch. společnosti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zuzka Benesova Czech Republic Local time: 15:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Potvrzení o změně stanov |
| ||
3 | potvrzení o změně zápisu v obchodním rejstříku |
|
certificate of amendment of certificate of incorporation potvrzení o změně zápisu v obchodním rejstříku Explanation: Napadá mě třeba toto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificate of amendment of certificate of incorporation Potvrzení o změně stanov Explanation: Cituji z Wiki: "In the U.S.A. a certificate of incorporation is usually used as an alternative description of a corporation's articles of incorporation." Záleží na tom, co je cert. of inc. ve Vašem konkrétním případě, ale tipla bych toto. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-06-03 14:40:42 GMT) -------------------------------------------------- Takové pisatele každý překladatel musí milovat :) No pak je to buď na dotaz, jak že to básník myslel, nebo (pokud je autor a jeho záměr nedosažitelý) tam prostě dejte cokoli, co podle Vás z těchto dvou možností víc dává smysl, a těžko Vám to pak může někdo vyčítat... -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2014-06-04 19:18:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Není zač, rádo se stalo :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.