business

Czech translation: Děkujeme za Vaši přízeň.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Thank you for your business.
Czech translation:Děkujeme za Vaši přízeň.
Entered by: Ivo Jurasek

07:52 Mar 10, 2017
English to Czech translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: business
We want to thank you for your patience and your business as we have provided safety updates to your machines.


Nějak mi není jasné, co přesně je myšleno slovem "business" v této větě... Pomůžete? :-)
Ivo Jurasek
Czech Republic
Local time: 01:22
"přízeň"
Explanation:
Tady nejde to slovo "business" vytrhávat z kontextu, je součásti zdvořilostní fráze "thank you for your business", čili něco jako "děkujeme za Vaši přízeň", "vážíme si naší spolupráce" atp.
Selected response from:

Viktor Dvorak
Czech Republic
Local time: 01:22
Grading comment
Děkuji. Ve faktuře mám tuto frázi také, tam si ji překládám jako "Děkuji za spolupráci", což mi ale nesedělo na úvod dopisu a věděl jsem, že bude nějaké lepší řešení. Navíc za spolupráci se děkuji spíše partnerům než zákazníkům, takže "přízeň" to vystihuje mnohem lépe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3"přízeň"
Viktor Dvorak
4starostlivost
Ivan Šimerka
4uzavřený obchod/obchodní transakce
jankaisler


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
"přízeň"


Explanation:
Tady nejde to slovo "business" vytrhávat z kontextu, je součásti zdvořilostní fráze "thank you for your business", čili něco jako "děkujeme za Vaši přízeň", "vážíme si naší spolupráce" atp.

Viktor Dvorak
Czech Republic
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji. Ve faktuře mám tuto frázi také, tam si ji překládám jako "Děkuji za spolupráci", což mi ale nesedělo na úvod dopisu a věděl jsem, že bude nějaké lepší řešení. Navíc za spolupráci se děkuji spíše partnerům než zákazníkům, takže "přízeň" to vystihuje mnohem lépe.
Notes to answerer
Asker: Nějak tak se mi to formovalo v hlavě. Děkuji.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petr Kedzior: předpokládám, že bez těch uvozovek ;-)
26 mins
  -> Samozřejmě; naznačoval jsem, že to může být různě :-)

agree  Martin Janda: I beg to disagree. Taky to může být, a často bývá, "Děkujeme za zakázku", což je něco úplně jiného. Proč tohle lidi věčně nechápou... Jasně, ve vysvětleném kontextu přízeň beru :)
42 mins

agree  Zbyněk Táborský: V kontextu možná ještě líp zachování přízně
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
starostlivost


Explanation:
v tomto případě k "trpělivosti"

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 01:22
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uzavřený obchod/obchodní transakce


Explanation:
v tomto kontextu

Děkujeme Vám za trpělivost a uzavřený obchod/obchodní transakci ..

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2017-03-10 12:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

naprosto volně by šlo i:

.. za trpělivost a (trvající) důvěru ..

jankaisler
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search