https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/business-commerce-general/2198419-flip-chart.html&phpv_redirected=1

flip chart

Czech translation: Prezentační papírová tabule

19:16 Oct 15, 2007
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: flip chart
From Wikipedia: A flip chart is a stationery ware resembling of a board that usually site atop a tripod. Large pads of paper are fixed to the upper edge. Such charts are most commonly used for presentations
http://en.wikipedia.org/wiki/Flip_chart

What is this called in Czech? Thank you.
Tomáš Barendregt (X)
United States
Local time: 04:54
Czech translation:Prezentační papírová tabule
Explanation:
Zdá se, že běžně se používá flipchart. Pokud byste to potřebal česky, asi nezbyde než se spolehnout např. na referenci níže, nebo vymyslet něco vlastního.
Selected response from:

Karel Tatransky
Czech Republic
Local time: 11:54
Grading comment
"Flip chart" sice vitezi, ale "prezentacni tabule" take neni vubec spatny navrh, odkazu na ceskem internetu je bezmala 28 000, tak se to zrejme pouziva take dost (mozna ale spis mezi prodejci kancelarskeho vybaveni nez mezi harcovniky prezentaci, schuzi a skoleni...)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6flip chart
Jirina Nevosadova
3Prezentační papírová tabule
Karel Tatransky


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Flip Chart
Prezentační papírová tabule


Explanation:
Zdá se, že běžně se používá flipchart. Pokud byste to potřebal česky, asi nezbyde než se spolehnout např. na referenci níže, nebo vymyslet něco vlastního.


    Reference: http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/flip-chart
Karel Tatransky
Czech Republic
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
"Flip chart" sice vitezi, ale "prezentacni tabule" take neni vubec spatny navrh, odkazu na ceskem internetu je bezmala 28 000, tak se to zrejme pouziva take dost (mozna ale spis mezi prodejci kancelarskeho vybaveni nez mezi harcovniky prezentaci, schuzi a skoleni...)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
flip chart


Explanation:
Nepřekládá se.


    Reference: http://www.helpex.cz/scripts/
Jirina Nevosadova
Czech Republic
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateřina Suchánková
12 mins

agree  Helena Matyášová: Asi bych to také nepřekládala
14 mins

agree  Martin Janda: jasna zprava - slovniky cizich a vymyslenych ceskych slov bych do toho netahal.
15 mins

agree  Prokop Vantuch: jednoznačně, i začátečníci na hodinách angličtiny tomu neřeknou jinak :)
30 mins

agree  Vladimir Karoli
1 hr

agree  Blanka Salkova
1 day 26 mins

agree  Natasha Foltanova
1 day 14 hrs

disagree  rosim: mimo překladatelskou obec se tomu říká prostě "tabule" (a píše se na TABULI, asi jako když jede auto, nemusím nutně říkat jaké)
2 days 22 hrs
  -> Záleží na kontextu. Žák píše na TABULI, ale kupuji Když půjdu koupit TABULI, dostanu něco jiného.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: