23:48 Feb 3, 2018 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / sbíhavost kol vozidla | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor BURAK Slovakia Local time: 17:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vybočení zadních kol v důsledku rozbíhavosti / psí noha / psí dráha |
|
vybočení zadních kol v důsledku rozbíhavosti / psí noha / psí dráha Explanation: dog run = dog track = psí dráha = psí noha Výraz je přebrán z terminologie řazení rychlostních stupňů a nenašel jsem žádně explicitní potvrzení jeho použití v tomto kontextu. Ale významově to sedí. Rozbíhavost zadních kol se totiž projevuje jakýmsi uhnutím kol zadní nápravy co lze přirovnat k vybočení (v tomto případě úmyslnému) řadicí páky, nazývanému "psí noha". http://www.equipmentafrica.net/wheel-alignment.htm http://www.rivals-16v.cz/index2.php?page=1 http://mercedes.borec.cz/coswort.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.