dogrun

Czech translation: vybočení zadních kol v důsledku rozbíhavosti / psí noha / psí dráha

23:48 Feb 3, 2018
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / sbíhavost kol vozidla
English term or phrase: dogrun
Description of the parameters – Toe 1
Centerline or dogrun.
Dogrun target value.
DogrunTolerance

jedná se o sbíhavost (Toe)
děkuji!
alpia
Czech Republic
Czech translation:vybočení zadních kol v důsledku rozbíhavosti / psí noha / psí dráha
Explanation:
dog run = dog track = psí dráha = psí noha

Výraz je přebrán z terminologie řazení rychlostních stupňů a nenašel jsem žádně explicitní potvrzení jeho použití v tomto kontextu. Ale významově to sedí. Rozbíhavost zadních kol se totiž projevuje jakýmsi uhnutím kol zadní nápravy co lze přirovnat k vybočení (v tomto případě úmyslnému) řadicí páky, nazývanému "psí noha".

http://www.equipmentafrica.net/wheel-alignment.htm
http://www.rivals-16v.cz/index2.php?page=1
http://mercedes.borec.cz/coswort.html
Selected response from:

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 17:54
Grading comment
děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3vybočení zadních kol v důsledku rozbíhavosti / psí noha / psí dráha
Igor BURAK


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vybočení zadních kol v důsledku rozbíhavosti / psí noha / psí dráha


Explanation:
dog run = dog track = psí dráha = psí noha

Výraz je přebrán z terminologie řazení rychlostních stupňů a nenašel jsem žádně explicitní potvrzení jeho použití v tomto kontextu. Ale významově to sedí. Rozbíhavost zadních kol se totiž projevuje jakýmsi uhnutím kol zadní nápravy co lze přirovnat k vybočení (v tomto případě úmyslnému) řadicí páky, nazývanému "psí noha".

http://www.equipmentafrica.net/wheel-alignment.htm
http://www.rivals-16v.cz/index2.php?page=1
http://mercedes.borec.cz/coswort.html

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 17:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 76
Grading comment
děkuji!
Notes to answerer
Asker: děkuji!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search