https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/automation-robotics/5917234-bug.html&phpv_redirected=1

bug

Czech translation: chyba v programu / programování

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bug
Czech translation:chyba v programu / programování
Entered by: Pavel Prudký

12:20 Aug 11, 2015
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / robot software
English term or phrase: bug
If this error occurs several times, report it as a bug. (Error se zde překládá jako chyba a uhnout moc nejde)
Pavel Prudký
chyba v programu / programování
Explanation:
když je to třeba rozlišit, udělal bych to tak
Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 19:17
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4chyba v programu / programování
Ales Horak
4 +1softwarová závada
Petr Kedzior
4počítačová chyba / chyba softwaru / chyba programu
Igor BURAK


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
chyba v programu / programování


Explanation:
když je to třeba rozlišit, udělal bych to tak

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
děkuji
Notes to answerer
Asker: Díky, dobrý nápad!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Skřebský
1 min
  -> díky!

agree  Jaromír Rux
16 mins
  -> díky!

agree  rosim
5 hrs
  -> díky!

agree  Ivo Jurasek
9 hrs
  -> díky!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
softwarová závada


Explanation:
Ještě nabízím tuto variantu, která se vyhýbá opakování slova "chyba"

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Czech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Kissik
2 hrs
  -> Děkuji!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
počítačová chyba / chyba softwaru / chyba programu


Explanation:
Jakýkoli jiný překlad než chyba je násilný. V češtině se slovo hmyz, brouk apod. v tomto kontextu nepoužívá a bug jednoznačně překládá jako chyba.
Pro odlišení od slova chyba ve všeobecnějším významu (error) můžete použít některý z nabídnutých, vzájemně rovnocenných výrazů, které jasně specifikují, že se jedná o chybu vztaženou na počítačovou oblast a konkrétně na chybu programu/softwaru.

http://www.zive.cz/bleskovky/prvni-pocitacovy-bug-byl-zdokum...
http://inet.sweb.cz/hantec.html
https://cs.wikipedia.org/wiki/Ladění_(programování)
http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...


Igor BURAK
Slovakia
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Notes to answerer
Asker: Vy nevidíte předchozí návrhy?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: