Einkragung

14:11 Jun 13, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Stadion
English term or phrase: Einkragung
Markant ist seine elliptische Gesamtüberdachung von 277 x 223 m mit ihrer 50 m Einkragung, die zu den größten der Welt gehört, und die Flutlichtanlage im Dach integriert hat.

Řeč je o tomto stadiónu: http://www.sport.pl/sport/51,89547,5108310.html?i=1

Děkuji.
Jana Zajicova
Czech Republic


Summary of answers provided
2 +2střešní pult / střešní převis / markýza
Stanislav Pokorny
2 +1vysutý lem
Pavel Blann
2ohrazení
Klara Hurkova


Discussion entries: 3





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
einkragung
ohrazení


Explanation:
Kragen je německy límec, tak nejspíš to ohrazení kolem elipsovité střechy.

Klara Hurkova
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
střešní pult / střešní převis / markýza


Explanation:
Asi se tím bude myslet převis střechy, který zasahuje od základu směrem do stadionu.

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2008-06-13 14:50:22 GMT)
--------------------------------------------------

Možná také "střešní límec"?

Stanislav Pokorny
Czech Republic
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Czech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI: Já bych prostě napsal něco jako "zastřešení ... s převisem o délce 50 metrů, který...".
3 hrs

agree  Pavel Blann: převis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
einkragung
vysutý lem


Explanation:
další možnost

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-06-13 18:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

resp. vysunutý lem

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 02:00
Native speaker of: Czech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislav Pokorny: to zní taky dobře
12 mins
  -> díky!

neutral  Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI: Nemělo by být visutý? Nebo to skutečně má nějakou vzdálenou souvislost s vysouváním?
1 hr
  -> visutý je od slova "viset", což není tento případ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search