GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Aug 28, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI Czech Republic Local time: 01:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | raději ponechat bez překladu |
| ||
3 +1 | (hlavní) manažer vztahů se zákazníky |
|
(hlavní) manažer vztahů se zákazníky Explanation: Napadlo mě ještě toto, obdobně lze použít i u předchozí otázky. Varianty viz tamtéž. Anebo prostě nechat v angličtině. Viz také http://www.bacanales.cz/?q=node/9 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
raději ponechat bez překladu Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.