quote / quotation

Croatian translation: izračun

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quote / quotation
Croatian translation:izračun
Entered by: Iva Halbauer

11:03 Nov 21, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: quote / quotation
radi se o online ponudi smještaja, odnosno mogućnosti online bookinga pa je kontekst sljedeći:

"Quote your stay"
"Online quotation system"
etc.

jasno mi je značenje, ali mi nedostaje adekvatan izraz... hvala!
Iva Halbauer
Croatia
izračun
Explanation:
Izračunajte trošak Vašeg boravka.
Online sustav za izračun troškova smještaja. (negdje i 'kalkulator cijena')
Selected response from:

Darko Pauković
Croatia
Local time: 17:38
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ponuda
Vesna Maširević
5predračun
Kornelija Karalic
4izračun
Darko Pauković


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
izračun


Explanation:
Izračunajte trošak Vašeg boravka.
Online sustav za izračun troškova smještaja. (negdje i 'kalkulator cijena')


    Reference: http://www.planik.hr/hr/izracun/
Darko Pauković
Croatia
Local time: 17:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ponuda


Explanation:
Zatražite ponudu
Online upit za ponudu

Npr.
Zatražite ponudu putem online obrasca
http://marker.hr/zatrazite-ponudu/
ONLINE UPIT ZA PONUDU
http://www.hummerlimo.hr/bookform_cr.html
Upit za ponudu
http://www.hoteli-baskavoda.hr/hr/horizont-upit
Upit za ponudu
Zahtjevi za smještaj
http://www.opatija-convention.com/Home.aspx?PageID=14
zahtjev za ponudu
http://www.montenegroadriatours.com/main/ajanlat

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Frgacic: slažem se s Vesnom
1 min
  -> Hvala Katarina

agree  Davor Ivic
54 mins
  -> Hvala

agree  sazo
6 hrs
  -> Hvala ;)

agree  Mirta Didara: +1
11 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
predračun


Explanation:
To bi bilo i da nije online, napraviš predračun (u ovom slučaju ti nude da ga sam napraviš) da vidiš da li se to uklapa u tvoj budžet i onda poslije toga odlučiš da li ćeš prihvatiti ponudu ili ne.

"Quote your stay" - Izračunajte vaš boravak
"Online quotation system" - Sustav za online predračun

Nadam se da je pomoglo mada malo kasno.


Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Hvala Kornelija! Da, može biti i predračun, ali u konkretnom tekstu, po smislu i ukupnom kontestu tog online sustava bolje paše izračun - jer na kraju se dobije samo okvirna cifra koja nije konačna (čak se u tom smislu i ograđuju)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search