21:43 Feb 14, 2017 |
English to Croatian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kolumbina Benčević Tomljanović Croatia Local time: 00:22 | ||||||
Grading comment
|
alpska trkaća staza/trkaća staza u Alpama Explanation: Venue je mjesto gdje se održava neka javna priredba, koncert, predstava ili sportski događaj. U hrvatskom ne postoji odgovarajući ekvivalent pa je najbolje modulirati. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alpski centar Explanation: Mislim da se odnosi upravo na alpsku destinaciju, centar u smislu odredista, mjesta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
motoGP staza u Alpama Explanation: ili staza za utrke motoGP u (austrijskim) Alpama - uz uvjet da je riječ o uobičajenoj utrci motoGP a ne http://autozona.rtl.hr/video/novosti/honda-motogp-na-snijegu... -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2017-02-15 08:15:34 GMT) -------------------------------------------------- Palo mi je na pamet i utrka motoGP na stazi u (austrijskim) Alpama |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mjesto ili lokacija u Alpama Explanation: mora biti neka šira scena ili lokalitet, pogotovo zbog onog backdrop ne može nešto usko biti backdrop, koji znači pozadina, ambijent, ozračje |
| ||||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |