strategic capacity

Croatian translation: strateška sposobnost

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strategic capacity
Croatian translation:strateška sposobnost
Entered by: Suncana Kursan

17:28 Mar 15, 2013
English to Croatian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: strategic capacity
The stated goals are relevant to a priority policy area, addressed in a way that builds strategic capacity among interests groups to avocate on their own behalf.
Suncana Kursan
Croatia
Local time: 15:29
strateška sposobnost
Explanation:
ja predlažem podomaću :)

a to je i primjenjivo na osobe, skupine, njihove osobine, za razliku od onoga kako se u hrvatskom kapacitet koristi i za ono što je odvojeno od osoba (često u množini) i u fizičkom smislu
Selected response from:

Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 15:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1strateška sposobnost
Kolumbina Benčević Tomljanović
4strateški kapacitet
Sandra Borojevic


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strateški kapacitet


Explanation:
Prijedlog

Sandra Borojevic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:29
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
strateška sposobnost


Explanation:
ja predlažem podomaću :)

a to je i primjenjivo na osobe, skupine, njihove osobine, za razliku od onoga kako se u hrvatskom kapacitet koristi i za ono što je odvojeno od osoba (često u množini) i u fizičkom smislu

Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 15:29
Meets criteria
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: slažem se da "capacity building" ne podrazumijeva klasične hrvatske kapacitete :) , nego osposobljavanje, tj. razvoj sposobnosti za nešto
8 hrs
  -> hvala lijepa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search