11:19 Jul 8, 2011 |
|
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / owner/lessess | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stjecanje prebivališta, potreba za smještajem |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
treba smještaj |
|
acquring dlg stjecanje prebivališta, potreba za smještajem Explanation: nagađam....mislim da ćemo uskoro skužiti...strpite se malo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: treba smještaj Reference information: samo pokušaj...od "dwelling" ili digs?? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.