19:57 Jul 4, 2006 |
|
English to Croatian translations [PRO] Music / Rolling Stones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Zamjenik gospodina Napredni za zapadni obalu |
|
the under assistant west coast promotion man Zamjenik gospodina Napredni za zapadni obalu Explanation: Trebali bi pitati ''sta je pisac htio da kaze? Pjesma ovako ide: Well I'm waiting at the bus stop in downtown L.A. But I'd much rather be on a boardwalk on Broadway . . . . . Well I'm sitting here thinkin' just how sharp I am I'm an under assistant west coast promo man . . . . . Well I promo groups when they come into town Well they laugh at my toupee, they're sure to put me down . . . . . Yeah I'm sitting here thinking just how sharp I am I'm a necessary talent behind every rock and roll band . . . . . I'm really, really sharp I sure do earn my pay . . . . . I'm real real sharp, yes I am I got a Corvette and a seersucker suit . . . . . Here comes the bus, uh oh I though I had a dime . . . . . I know I have a dime somewhere I'm pretty sure........ . . . . . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.