Release document

Croatian translation: Rješenje o puštanju u promet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Release document
Croatian translation:Rješenje o puštanju u promet
Entered by: Zana_S

07:23 Jan 12, 2017
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Release document
Molim vas za pomoć, radi se o pojmu “release documents“ u rečenici: “The Declaration of conformity is valid in connection with the release document for the respective batch of disposable A.V. Fistula Needle Sets.“
Također vas molim da provjerite rečenicu u cijelosti, ja bih je prevela na sljedeći način: “Ova Izjava o sukladnosti isključivo je valjana u vezi s “release document“ (tu zapnem) za odgovarajuću seriju jednokratnih AV setova igala za hemodijalizu.“

Najljepša hvala!
Zana_S
Croatia
Local time: 17:46
Rješenje o puštanju u promet
Explanation:
Također, kad ste već ponudili cijelu rečenicu onako kako biste je preveli, smijem li predložiti lijepu hrvatsku riječ "kompleti" (igala) umjesto "setovi"? :)
Selected response from:

CroPro
Croatia
Local time: 17:46
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5odluka o puštanju serije instrumenta u promet
Dinap
4rješenje o puštanju u promet
Tomislav Patarčić
4Rješenje o puštanju u promet
CroPro


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
release document
rješenje o puštanju u promet


Explanation:
Prema stranicama HALMED-a (linkovi na EN i na HR tekstove). Za "rješenje" nisam siguran.


    Reference: http://www.almp.hr/en/Lijekovi/Upute-za-podnositelje-zahtjev...
    Reference: http://www.almp.hr/hr/Lijekovi/Upute-za-podnositelje-zahtjev...
Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
release document
odluka o puštanju serije instrumenta u promet


Explanation:
kaže se odluka koju donosi odgovorna osoba za kvalitetu

Dinap
Croatia
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 307
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
release document
Rješenje o puštanju u promet


Explanation:
Također, kad ste već ponudili cijelu rečenicu onako kako biste je preveli, smijem li predložiti lijepu hrvatsku riječ "kompleti" (igala) umjesto "setovi"? :)

CroPro
Croatia
Local time: 17:46
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Najljepša hvala i na ovoj sugestiji, ali setovi su ostali kao uputa naručitelja. Svi odgovori su zapravo jednaki, na kraju sam se odlučila za rješenje, a ne odluku, a i nisam na vrijeme vidjela odgovore, morala sam žurno dostaviti prijevod.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search