GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:32 Dec 2, 2016 |
English to Croatian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Stent-Graft | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikola Bijelić, MD, PhD Croatia Local time: 05:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | mogućnost ... embolizacije proksimalno. |
| ||
5 | Mogućnost nastank embola proksimalno od stenta |
|
Mogućnost nastank embola proksimalno od stenta Explanation: Embolizacija |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mogućnost ... embolizacije proksimalno. Explanation: Prema tome dio rečenice "increasing the possibility of thrombus or embolization proximally" bilo bi dobro prevesti kao "povećavajući mogućnost nastanka tromba ili embolizacije proksimalno". U slučaju izbora odgovora kolegice Dinap preporučujem korištenje izraza "embolus" umjesto "embol". Ipak bih napomenuo da embolizacija i nastanak embolusa nisu isto, jer je embolus bilo kakva tvorba (npr. tromb, mjehurić zraka, masna kapljica, komadić tumorskog tkiva itd.) koji kad začepi krvnu žilu dolazi do embolizacije. Također, u izvornom tekstu nije do kraja razjašnjeno proksimalno od čega može doći do embolizacije. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.