air tool oil

17:47 Oct 3, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: air tool oil
Remove an air fitting from both pneumatically controlled shifters to lubricate with air tool oil or a very light bodied oil - 3-5 drops of oil.
Hvala!
ihodak
Local time: 13:36


Summary of answers provided
4ulje za zračni alat
jadrankap
Summary of reference entries provided
ulje za podmazivanje (dijelova) zračnog alata
Darko Kolega

  

Answers


31 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ulje za zračni alat


Explanation:
Njemačka tvrtka Pneutec već 30 godina opskrbljuje zahtjevno tržište održavanja automobila u 50-tak zemalja svijeta kvalitetnim zračnim alatom i priborom.


--------------------------------------------------
Note added at 31 days (2010-11-03 22:11:56 GMT)
--------------------------------------------------

pneumatski ili zračni alat su sinonimi

Example sentence(s):
  • Njemačka tvrtka Pneutec već 30 godina opskrbljuje zahtjevno tržište održavanja automobila u 50-tak zemalja svijeta kvalitetnim zračnim alatom i priborom. Pneutec potpuno zadovoljava uputu 89/392/EEc te nosi CE oznaku. Opširnije

    Reference: http://www.google.hr/search?q=air+tool&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=...
jadrankap
Local time: 13:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins peer agreement (net): +4
Reference: ulje za podmazivanje (dijelova) zračnog alata

Reference information:
Specijalno ulje za podmazivanje dijelova zračnih alata.

Example sentence(s):
  • .T.G. AIR TOOLS OIL G -46. Specijalno ulje za podmazivanje dijelova zračnih alata.

    Reference: http://www.mario-vk.hr/index.php?option=com_content&task=blo...
Darko Kolega
Croatia
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sonja Bulesic Milic
5 mins
  -> hvala kolegice Sonja
agree  bonafide1313: ahahahahah
23 mins
  -> hvala; kako to: "slobodni prevoditelji" - a kad smo mi to slobodni (p i u nedjelju radimo punom parom); trebali bi se zvazi busylancers? na istoku bi se po vama smijali: hahahahahaha
agree  Aleksandar Ristić
30 mins
  -> hvala
agree  Sasa Kalcik
1 hr
  -> tenks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search