stiffening

Croatian translation: ukrućenje / ukrućivanje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stiffening
Croatian translation:ukrućenje / ukrućivanje
Entered by: mxstojki

11:56 Aug 2, 2019
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / circular ducts
English term or phrase: stiffening
Ducts of 250 mm and above are normally given stiffening corrugations to increase radial stiffness.
mxstojki
Local time: 18:33
ukrućenje / ukrućivanje
Explanation:
ukrućenje / ukrućivanje (nabora/valova/...) ...ovisi o kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-02 13:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

Mogao bi biti dio cijevi koji je ojačan/ukrućen radi povećanja radijalne krutosti.
Selected response from:

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 18:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1ukrućenje / ukrućivanje
Sasa Kalcik


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
ukrućenje / ukrućivanje


Explanation:
ukrućenje / ukrućivanje (nabora/valova/...) ...ovisi o kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-02 13:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

Mogao bi biti dio cijevi koji je ojačan/ukrućen radi povećanja radijalne krutosti.

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: evo rečenice: with outturned stiffening corrugation. Odnosi se na ventilacijske okrugle cijevi.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Martina Peraic: učvršćenje
2 days 22 hrs
  -> Postoji engleska riječ za "učvršćenje" i vjerujem da bi se onda i koristila. Ponudite odgovor ako ste uvjereni da je tako. Osobno vjerujem da je riječ o dijelovima kanalica koji su ojačani/ukrućeni radi radijalnog naprezanja.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search