click

Croatian translation: uglaviti se (u odgovarajući položaj, ležište)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:click into place
Croatian translation:uglaviti se (u odgovarajući položaj, ležište)
Entered by: Darko Kolega

21:06 Jul 11, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Pisači
English term or phrase: click
eng. push down the ink cartridge until it clicks into place.
hrv. ugurajte / utisnite tintni uložak u njegovo ležište?

već je kasno i nemam zasad napad inspiracije, pa molim za pomoć.........

"clicks" into place - to je onaj škljocaj kad sjedne na svoje mjesto
Darko Kolega
Croatia
Local time: 15:55
dok uložak ne sjedne na mjesto
Explanation:
dok uložak ne klikne u svoje ležište
Selected response from:

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 15:55
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dok uložak ne sjedne na mjesto
Sasa Kalcik
3 +1škljocnuti
transworder


Discussion entries: 12





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
škljocnuti


Explanation:
ok/

transworder
Local time: 16:55
Notes to answerer
Asker: da sam barem ja tako "vitak" kao Vaši prijedlozi

Asker: orikladno za razgovorni stil


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jankovic Nada: Gurnite tintni uložak dok ne škljocne na (svom) mjestu.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dok uložak ne sjedne na mjesto


Explanation:
dok uložak ne klikne u svoje ležište

Example sentence(s):
  • Čvrsto pritisnite tako da ispisni uložak sjedne na mjesto. Zatvorite vrata za pristup ispisnoj ...

    Reference: http://www.jibnetworks.com/sample/Sample_Croatian.pdf
Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 15:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Samo to ne spominje onaj škljocaj, a bez njega se ne smije - on je garancija da je sve na svom mjestu

Asker: vidi unos u glosar (dosta precizno, jednostavno i tečno zvuči)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search