GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:26 Feb 19, 2015 |
English to Croatian translations [PRO] Social Sciences - Human Resources / Employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tiadellus Croatia Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | otvorena telefonska molba ( za posao) |
| ||
4 -1 | mogući/potencijalni |
| ||
3 | izražavanje zainteresiranosti za posao (preko telefona) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
mogući/potencijalni Explanation: U ovom kontekstu mi se čini kao najbolje rješenje. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
izražavanje zainteresiranosti za posao (preko telefona) Explanation: Moglo bi se reći: -izražavanje zainteresiranosti preko telefona http://www.myworldofwork.co.uk/content/find-jobs-that-arent-... - putem pisma http://careers.theguardian.com/covering-letter-examples |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
otvorena telefonska molba ( za posao) Explanation: Riječ je o molbi za posao bez natječaja. Kod nas je to "otvorena molba za posao". http://limeta.net.hr/molba-za-posao-bez-natjecaja/ "Speculative telephone call" je ista stvar, samo telefonom. Ovdje je primjer kako bi to izgledalo. https://www.google.hr/url?sa=t&source=web&rct=j&ei=QMTlVPKIL... https://www.google.hr/url?sa=t&source=web&rct=j&ei=RcjlVN62I... Ili "otvorena molba za posao telefonom" ili "samoinicijativna telefonska molba (za posao)". Neki od prijedloga:) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2015-02-19 14:35:59 GMT) -------------------------------------------------- "Speculative approach" zapravo odražava taj "samoinicijativan" pristup - bilo putem pisane zamolbe ili telefonom. Možda "samoinicijativno traženje posla" ili "aktivno/proaktivno traženje posla" http://selekcija.hr/2012/11/proaktivno-ponasanje-u-poslu/ http://www.progressive.com.hr/component/content/article/62-k... http://www.careers.manchester.ac.uk/students/international/i... Našla sam i izraz "samoinicijativna prijava", ali mislim da je to zapravo "otvorena molba za posao". http://www.powerserv.hr/hr/samoinicijativna-prijava-za-posao... http://www.moj-posao.net/Savjet-Za-Posloprimce/70925/Kako-st... To "contact speculatively" nisam ni na engleskom uspjela pronaći, ali vjerujem da je riječ o kontaktiranju tvrtke na svoju inicijativu |
| |