trick or treat

Croatian translation: Maškare!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trick or treat
Croatian translation:Maškare!
Entered by: Ivana Bojcic

20:06 Nov 13, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Marketing - Folklore
English term or phrase: trick or treat
No dobro, kako bi mi to preveli? :)
Na njemaččkom je "slatko ili slano", možda i kod nas to vrijedi?
Ivana Bojcic
Croatia
Maškare!
Explanation:
Tu nema doslovnog prijevoda, nego je to poklič djece kada dođu na vrata za vrijeme Halloweena - a to je kod nas "Maškare"!
Selected response from:

Denis Pajtak
Croatia
Local time: 06:55
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Maškare!
Denis Pajtak
4 +1psina ili nagrada
Damir Bizjak


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Maškare!


Explanation:
Tu nema doslovnog prijevoda, nego je to poklič djece kada dođu na vrata za vrijeme Halloweena - a to je kod nas "Maškare"!

Denis Pajtak
Croatia
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fedja Imamovic: Da, složio bih se sa Vama. Mislim da je ovo najprikladniji prijevod.
41 mins

agree  Kolumbina Benčević Tomljanović
1 hr

agree  Svjetlana Nevescanin
1 hr

agree  Mirta Didara: +1
5 hrs

agree  Darko Pauković
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
psina ili nagrada


Explanation:
vezano uz noć vještica, nekad se vjerovalo da će duhovi itd. ako im se ne ostavi pred vratima na noć vještica nekakva nagrada (kolač, meso...) napraviti nešto loše
otuda i gore navedeni uzvik

Damir Bizjak
Croatia
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Pajtak: Slažem se, no to je arhaično, pa ne vjerujem da bi dolazilo u obzir - osim za povijesne knjige...
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search