Bachelor of Science in Allied Health Professions

Croatian translation: inženjer dopunskih zdravstvenih djelatnosti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bachelor of Science in Allied Health Professions
Croatian translation:inženjer dopunskih zdravstvenih djelatnosti
Entered by: ihodak4

09:52 Jan 10, 2010
English to Croatian translations [PRO]
Education / Pedagogy / degree
English term or phrase: Bachelor of Science in Allied Health Professions
naziv degree-a s diplome
Hvala!
ihodak4
Local time: 19:55
inženjer dopunskih zdravstvenih djelatnosti
Explanation:
prijedlog, ove se discipline (npr. farmacija, različiti med. tehnolozi, klin.psiholozi) još ponegdje nazivaju komplementarne ili dopunske

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-10 12:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ama-assn.org/ama/pub/education-careers/careers-he...
Selected response from:

Dinap
Croatia
Local time: 19:55
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2inženjer dopunskih zdravstvenih djelatnosti
Dinap
Summary of reference entries provided
reference
bonafide1313
stručni prvostupnik(bacc.) u dopunskoj medicini
Darko Kolega

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bachelor of science in allied health professions
inženjer dopunskih zdravstvenih djelatnosti


Explanation:
prijedlog, ove se discipline (npr. farmacija, različiti med. tehnolozi, klin.psiholozi) još ponegdje nazivaju komplementarne ili dopunske

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-10 12:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ama-assn.org/ama/pub/education-careers/careers-he...

Dinap
Croatia
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins peer agreement (net): +3
Reference: reference

Reference information:
http://www.health.qld.gov.au/multicultural/public/QH_factshe...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-01-10 10:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://hrv.proz.com/?sp=gloss/term&id=4805506

bonafide1313
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Milan Djukić
8 hrs
  -> Hvala, Milane!
agree  Darko Kolega: Hvala najlepša! - oprostite zahvalio se ja na krivom mjestu - ipak ja stojim iza svog prijedloga koji je kudikamo kompaktniji i čvršći u referenci
10 hrs
  -> Ehehe, za umor i gubljenje možda uzeti kakvo paramedicinsko sredstvo:))...o(_)o, uf, kako ono crtaju šalicu kave ili čašu bevande?!:))
agree  PeregrineFalcon
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +3
Reference: stručni prvostupnik(bacc.) u dopunskoj medicini

Reference information:
Završetkom stručnog studija u trajanju od najmanje tri godine, čijim završetkom se stječe najmanje 180 ili više ECTS bodova, osoba stječe stručni naziv stručni prvostupnik (baccalaureus) odnosno stručna prvostupnica (baccalaurea) uz naznaku struke (na primjer: stručni/a prvostupnik/prvostupnica (baccalaureus/baccalaurea) ekonomije, stručni/a prvostupnik/prvostupnica (baccalaureus/baccalaurea) medicinske radiologije, stručni/a prvostupnik/prvostupnica (baccalaureus/baccalaurea) politologije i slično).
(2) Kratica naziva iz stavka 1. ovoga članka je bacc. uz naznaku struke (na primjer: bacc. oec., bacc. med. rad., bacc. polit. i slično) i stavlja se iza imena i prezimena osobe.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, završetkom stručnog studija u znanstvenom području tehničkih znanosti, osoba stječe stručni naziv stručni prvostupnik (baccalaureus) inženjer, odnosno stručna prvostupnica (baccalaurea) inženjerka uz naznaku struke (na primjer: stručni/a prvostupnik/prvostupnica (baccalaureus/baccalaurea) inženjer/inženjerka geodezije i slično).
(4) Kratica naziva iz stavka 3. ovoga članka je bacc. ing. uz naznaku struke (na primjer: bacc. ing. geod. i slično) i stavlja se iza imena i prezimena osobe.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-01-10 13:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

Zbog toga je u SAD 1998 osnovan „Nacionalni Centar za Dopunsku i Alternativnu Medicinu“.

www.hepatos.hr/terapija/alternativna-medicina.html

Example sentence(s):
  • III. STJECANJE STRUČNIH NAZIVA Članak 8. (1) Završetkom stručnog studija u trajanju kraćem od tri godine, čijim završetkom se stječe manje od 180 ECTS bodova, osoba stječe stručni naziv stručni pristupnik odnosno stručna pristupnica uz nazna
  • llied health professions in Australia Queensland Health employs more than 5000 allied health professionals across the following disciplines:[3] * Audiology * Clinical measurement science * Exercise physiology * Music therapy * Nuclea

    Reference: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/329375.html
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Allied_health_professions#Allie...
Darko Kolega
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  PeregrineFalcon: točno, po novome je bachelor prvostupnik
2 hrs
  -> Očito da je! hvala
agree  Milan Djukić
4 hrs
  -> hvala najlepša - malo sa umoran , pa sam se zahvaliona krivom mjestu(malo sa gubim...)
agree  sandra07
18 hrs
  -> aj živila sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search