product learning

Croatian translation: učenje proizvoda

14:10 Jul 21, 2016
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / BFC Camera Antares for monitoring production of blisters, BFC (Blister Filling Control) RGB Smart Reader
English term or phrase: product learning
Dragi TC-ovci,

Evo konteksta u kojem se pojavljuje termin "learning" koji me muči u ovom kontekstu:

Rečenični kontekst je: Click on "Start learning". It is now possible to start learning typical parameters of the format via "Start learning" button. Na upravljačkoj ploči uređaja pored tipke "Start learning", pojavljuje se još i tipka "Save learned images".
Nadalje se kaže i ovo: "After the format has been properly learned, you can modify the advanced functions of the system, such as impurity check, integrity check etc.

Lijepo molim pomoć kako prevesti learning, learned u ovom kontekstu.

Unaprijed velika hvala svima.
Vladimir Trkovnik
Croatia
Local time: 23:40
Croatian translation:učenje proizvoda
Explanation:
Riječ je, pretpostavljam, o aparatu koji ima sposobnost učenja (parametara).
Dakle, jednostavno - učenje i naučeni parametri.

Evo primjera sa opisa proizvoda detektora za metal koji ima sposobnost automatskog učenja (srpska stranica):

"X poseduje jedinstveni sistem za automatsko učenje proizvoda..."
Selected response from:

Tanja Jurisic
Croatia
Local time: 23:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5učenje proizvoda
Tanja Jurisic


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
učenje proizvoda


Explanation:
Riječ je, pretpostavljam, o aparatu koji ima sposobnost učenja (parametara).
Dakle, jednostavno - učenje i naučeni parametri.

Evo primjera sa opisa proizvoda detektora za metal koji ima sposobnost automatskog učenja (srpska stranica):

"X poseduje jedinstveni sistem za automatsko učenje proizvoda..."

Tanja Jurisic
Croatia
Local time: 23:40
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Puno hvala.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search