dual-torque hinge

12:13 Aug 30, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Laptops
English term or phrase: dual-torque hinge
Dual-torque hinge enhances display stiffness and touch control
Sonja Bulesic Milic
Croatia
Local time: 12:44


Summary of answers provided
4dvosmjerni (dvoosni) pomični ležaj (monitora)
Davor Ivic
Summary of reference entries provided
dual-torque
Mira Stepanovic

  

Answers


17 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dvosmjerni (dvoosni) pomični ležaj (monitora)


Explanation:
nosač pokretljiv po dvije osi

Davor Ivic
Croatia
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 7 hrs
Reference: dual-torque

Reference information:
dual-torque je "dvomomentni" kod automobila:
http://www.superglossary.com/Definition/Motors/Dual_Torque.h...
Technology / Motors / Dual Torque
Dual Torque: Dual speed motor whose torque varies with speed (as the speed changes the horsepower remains constant).
http://www.zeljeznice.net/forum/index.php?/topic/5522-moj-da...
Prijenos snage: dvomomentni hidrodinamički pogon tipa TH 1-A + 2 mjenjača smjera i stupnja prijenosa tipa R 16

"Hinge" je zglob, šarka, a "torque" je i momenat pritezanja, stezanja; jedino što mi je logično kada je zglob u pitanju je da taj zglob možda ima dva stepena pomeranja. Znači to bi bilo "dvomomentni zglob/šarka" ali zaista ne znam kako bi se to uklopilo kad su u pitanju kompjuteri, možda će vam ovo ipak pomoći da dođete do rešenja.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2012-09-02 10:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Da, slažem se, u takvom slučaju najbolje je pojednostavniti.

Mira Stepanovic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Note to reference poster
Asker: Hvala! Budući da se radi o reklamnom letku za prijenosno računalo, a želja je bila naglasiti otpornost na veliki broj otvaranja i zatvaranja poklopca, a tekst je namijenjen kupcima raznih profila, nastojala sam pojednostavniti i prevela sam kao dvostruko elastična spojnica. Mislim da će poslužiti za tu svrhu..

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search