push girls

Croatian translation: hostese

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:push girls
Croatian translation:hostese
Entered by: ihodak

17:19 Jan 9, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: push girls
nemam kontesta, samo slika; mislim da je to naziv za hostese koje reklamiraju u shoping centrima, ili se pojavljuju na TV reklamana, određeni proizvod/brand pa su i odjevene u t-shirts/whatever s natpisom brenda; jel ima neki jednostavni, neopisni prijevod?
Hvala!
ihodak
Local time: 18:02
hostese
Explanation:
Hostese su neizostavan dodatak svakom javnom događanju. Poklanjamo posebnu pažnju njihovom odabiru i edukaciji, kako bi Vam mogli ponuditi usluge ne samo atraktivnih, već i sposobnih i snalažljivih hostesa. Naše hostese svakom zbivanju daju dodatni šarm, bilo da se radi o dijeljenju propagandnih materijala, promociji Vaše tvrtke na sajmovima ili uveličavanju glamuroznih festivala.
Selected response from:

eleonora_r
Local time: 18:02
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4hostese
eleonora_r


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
hostese


Explanation:
Hostese su neizostavan dodatak svakom javnom događanju. Poklanjamo posebnu pažnju njihovom odabiru i edukaciji, kako bi Vam mogli ponuditi usluge ne samo atraktivnih, već i sposobnih i snalažljivih hostesa. Naše hostese svakom zbivanju daju dodatni šarm, bilo da se radi o dijeljenju propagandnih materijala, promociji Vaše tvrtke na sajmovima ili uveličavanju glamuroznih festivala.


    Reference: http://www.prospekt.hr/hostese.htm
eleonora_r
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dubravka Hrastovec
5 mins
  -> Hvala

agree  Ulvija Tanovic (X)
6 mins
  -> Hvala

agree  drhukic (X)
1 hr
  -> Hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 9 mins
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search