On the 100<sup>th</sup> floor of the Observatory, also known as the Discovery Le

Chinese translation: fyi

14:49 Jun 29, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Tourism & Travel / <sup>th</sup>
English term or phrase: On the 100<sup>th</sup> floor of the Observatory, also known as the Discovery Le
'On the 100th floor of the Observatory, also known as the Discovery Level'

Is the 'th web code? Shall we leave it as it is when translate?

Thank you.
purefluent
United Kingdom
Local time: 09:01
Chinese translation:fyi
Explanation:
I thought you've asked this in another question?

"th" is not a web code, 100th floor = 第100层 in Chinese

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-06-29 15:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

the <sup> and </sup> are codes to make the "th" displayed as superscript.

A translation could be:
在天文台的第100层,这一层也被称作“探索层”

May need some polish to fit the context

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2018-06-29 15:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

And there will be no "th" in Chinese, so the <sup> and </sup> should be removed from the translation.
Selected response from:

Frank Feng
China
Local time: 16:01
Grading comment
Very helpful. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5fyi
Frank Feng


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
on the 100<sup>th</sup> floor of the observatory, also known as the discovery le
fyi


Explanation:
I thought you've asked this in another question?

"th" is not a web code, 100th floor = 第100层 in Chinese

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-06-29 15:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

the <sup> and </sup> are codes to make the "th" displayed as superscript.

A translation could be:
在天文台的第100层,这一层也被称作“探索层”

May need some polish to fit the context

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2018-06-29 15:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

And there will be no "th" in Chinese, so the <sup> and </sup> should be removed from the translation.

Frank Feng
China
Local time: 16:01
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 19
Grading comment
Very helpful. Thank you.
Notes to answerer
Asker: Thank you for your kind reply. How do you translate the whole sentence? 'on the 100<sup>th</sup> floor of the observatory, also known as the discovery level.' How do you deal with <sup>the</sup> in your traslation? Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search