01:32 Aug 17, 2008 |
|
English to Chinese translations [PRO] Slang / Taiwanese Hokkien slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 叛逆者 |
| ||
3 +1 | 和普通話的 "消告”(xiao1 gao4)的發音幾乎相同. |
| ||
4 | 狂徒 |
|
叛逆者 Explanation: 不循规蹈矩的人 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
和普通話的 "消告”(xiao1 gao4)的發音幾乎相同. Explanation: 瘋狗 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
狂徒 Explanation: 狂徒 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.