GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:36 May 23, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alan Chen China Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | 途有所不由 |
| ||
4 | 兵无常势,水无常形。 |
|
兵无常势,水无常形。 Explanation: 供参考 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
途有所不由 Explanation: below is the Chinse original text of "孙子兵法" 九变第八 孙子曰: 凡用兵之法,将受命于君,合军聚合。泛地无舍,衢地合交,绝地无留,围地 则谋,死地则战,途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所 不受。 Here is an english article that quotes this sentense: Leaders operate outside the boundaries of organizationally defined procedures. Managers provide direction while leaders chart direction beyond that prescribed by existing procedures. The author quotes Sun Tzu in The Art of War: “Don’t follow where the pathway goes, lead instead where there is no path and leave a trail.” |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||