01:57 Sep 25, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Weiping Tang China Local time: 20:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 可饱和地 |
| ||
4 | 特异性结合/专一结合 |
|
可饱和地 Explanation: 可饱和地 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
特异性结合/专一结合 Explanation: 中文文献中用“可饱和性结合” 的好像比较少。奥克兰大学那篇简介里有这样一句话: Saturable binding is also called specific binding and non-saturable binding is also called non-specific binding. 如果是这样的话,那么应该也可以翻成更为常见的"特异性结合"。 Reference: http://www.fmhs.auckland.ac.nz/sms/pharmacology/holford/teac... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.