GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Dec 3, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Weiping Tang China Local time: 21:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 皮肤渗液 |
| ||
5 | 下陷的皮肤 |
| ||
4 | 皮肤下坠 |
|
下陷的皮肤 Explanation: 静脉溃疡会导致褐色、失营养性、下陷的皮肤,周围形成缸口 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
皮肤下坠 Explanation: 青春无悔www.cn99.com/cgi-bin/getmsg/body?...id=11Cached - Translate this page You +1'd this publicly. Undo 下坠的粗糙的皮肤. 搭起一间空空的房子. (她又慢慢举起自己的手). 我不耐烦地提醒她:. 你已经死了 ..... Like wooing and weeping, chewing amber crystals ... 下坠的皮肤 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-12-03 16:15:04 GMT) -------------------------------------------------- TO CORRECT:应该是渗出性皮损。 SEE BELOW。 皮肤很黄怎么办皮肤暗沉吃什么皮肤黄-银屑病_治疗银屑病_银屑病的治疗 ...www.xuan120.com/index.php?mod=group...Cached - Translate this page You +1'd this publicly. Undo 2010年6月2日 – 皮肤很黄怎么办皮肤暗沉吃什么皮肤黄怎么办皮肤暗黄吃什么皮肤太黄怎么办皮肤变 ... 话:As a dog licks his wounds so man is inclined to salve his skin. ... ①湿敷裹用于以轻度(oozing)至重度(weeping)渗出皮损、结痂及水疱或大疱皮 ... [专题讨论]皮肤外用药的使用原则,加分从优!! 糖尿病足专用药tnbzzl.x1280.com/ruchuang/684Cached - Translate this page You +1'd this publicly. Undo 糖尿病足专用药,[专题讨论]皮肤外用药的:作为一位皮肤科医生,外用药的施用频率是 ... 这样一句话:s dog licks 你好s wounds, so mn is inclined to slve 你好s skin. ... ①湿敷裹用于以轻度(oozing)至重度(weeping)渗出性皮损、结痂及水疱儿或大疱性皮 ... 北京哪里治静脉曲张_[专题讨论]皮肤外用药的使用原则,加分从_皮肤瘙痒药物jmqzza.cmxgtj.org/huaiju/121Cached - Translate this page You +1'd this publicly. Undo 北京哪里治静脉曲张[专题讨论]皮肤外用药的:作为一名肤质科医生, ... 有一医学专业人士曾说过这样一句话:s dog licks his wounds, so mn is inclined to slve his skin. ... ①湿敷裹用于以轻度(oozing)至重度(weeping)渗出性皮损、结痂及水疱儿或大疱 ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
皮肤渗液 Explanation: 这里的weeping是渗出脓血等液体的意思。 -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-12-04 01:34:20 GMT) -------------------------------------------------- 可以参考如下链接中对weeping的解释 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.