08:35 Mar 20, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / social media | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wen-zhe (Clyde) Ye New Zealand Local time: 02:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 按需聊天 |
| ||
3 | (在线)点播谈话(类节目) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(在线)点播谈话(类节目) Explanation: 消费者对以播客为形式、高质量的(在线)点播谈话(节目)…… 具体措辞根据上下文调整 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
按需聊天 Explanation: on-demand talk: 按需聊天 on-demand: 按需 the consumer demand for quality {on-demand talk} in the form of podcasts 对以播客形式的、高质量按需聊天的消费需求 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.