https://www.proz.com/kudoz/english-to-chinese/it-information-technology/4986532-bursts-through-the-dry-sands-of-office-life.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Oct 24, 2012 07:16
11 yrs ago
English term

bursts through the dry sands of office life

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) Millennial generation
2. Do it through peers
Kimley-Horn, a large American engineering firm, takes a peer-to-peer approach. At this sprawling 60-office company, anybody at any time can award a colleague a $50 (£31) bonus.
Instead of once-a-year acknowledgment from a boss who may not remember your heroic deeds, these modest bonuses allow colleagues to recognise good work instantly – and that, in turn, can create an environment in which feedback more regularly {bursts through the dry sands of office life}. Last year, Kimley-Horn employees gave each other nearly 2,000 of these on-the-spot bonuses.

Proposed translations

26 mins
Selected

在枯燥的工作中经常得到(反馈)

these modest bonuses allow colleagues to recognise good work instantly – and that, in turn, can create an environment in which feedback more regularly bursts through the dry sands of office life.
由于modest bonuses所产生的这种环境,在这种环境下,同事们能在枯燥的工作经常得到(对方的)反馈。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
18 hrs

(使得回馈更常)出现在枯燥乏味的职场生活中

FYI
觉得 feedback 在这里应该是“回馈”,因为上面提到 50 美元奖金。
Something went wrong...