01:29 Oct 29, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Intel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jinhang Wang China Local time: 16:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 见下 |
| ||
4 | power 功率 |
|
见下 Explanation: 认同老兄对 keep the device ticking 的翻译。 这里的power 不是功率的意思,这里没有提到与功率相关的内容。不过,也不宜翻译为功能,因为功能 function,是指能否执行某项任务的能力,比如word中的复制、粘贴可以说是功能。建议power 这里建议翻译为能力。 另外,前面的几句似乎也可以改进一下: 这是一大进步,可以大大提高平板电脑或智能手机所能执行的任务的上限。毕竟,即使是相当大的、很耗处理器资源的应用(程序)也只是需要处理器间歇性地全速运转。如果这种情况发生在一个核心上,其他能力较低的核心在其余时间运行,仍剩下大量的处理能力来维持设备运行。 仅供参考 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
power 功率 Explanation: 和 Wang 一样,认同老兄对 keep the device ticking 的翻译。 POWER 含义很多(如力量、能力、功率、电量、电源等),但本人认为这里的power是功率的意思。lower-power 指功耗较低 — 功率的消耗较低。core 的功率较低,使设备有较多的功率来运行。 PS: 什么是功率?功率 Power 表征作功快慢程度的物理量。单位时间内所作的功称为功率,用P表示。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.