checking and un-checking

Chinese translation: 选择/定或取消选择/定

15:54 Nov 4, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: checking and un-checking
The Legend provides a key to the icon symbols displayed on the matrix report. These can be displayed or hidden by {checking and un-checking} the display options.

图例对矩阵报告中出现的图标符号进行了解释。通过在各显示选项前{打勾或取消打勾}可以显示或隐藏这些图标符号。

1. 除了我的版本外,还与什么更好的版本么?

2. 整段话的翻译是否还有什么其他问题?
dd dd
Local time: 15:41
Chinese translation:选择/定或取消选择/定
Explanation:
这对词在IT行业一般这样翻译
Selected response from:

Jinhang Wang
China
Local time: 15:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4选择/定或取消选择/定
Jinhang Wang
4 +2打勾或取消打勾
Nai-Ching Ting
5点击或不点击
Jia Du (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
点击或不点击


Explanation:
参考

Jia Du (X)
United States
Local time: 00:41
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
选择/定或取消选择/定


Explanation:
这对词在IT行业一般这样翻译

Jinhang Wang
China
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William He
3 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Mark Chen
4 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Ritchest
6 hrs

agree  Yurek
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
打勾或取消打勾


Explanation:
Your translation sounds fine to me.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-11-05 04:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

打勾或勾选应是同一意思的。

Nai-Ching Ting
Local time: 02:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: 网上竟有"钩选"一说。

Asker: Thanks for supporting me!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Young
7 hrs
  -> Thank you!

agree  ricochu0311
13 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search