GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Apr 5, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jianjun Zhang United Kingdom Local time: 10:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +9 | 每周提交或填妥后即提交 |
| ||
4 +3 | (此表格)填妥後即繳交或每周至少提交一次 |
| ||
3 +1 | FYI |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
FYI Explanation: 最长请在一周内或填写好后随时提交给.... 直译就是:填写好后或一周内,哪一个先到, 提交。 你用一天填好也可以交,但最晚不能超过一周的意思。 你自己在想一想更好的表现。反正意思就是这个意思。仅供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
每周提交或填妥后即提交 Explanation: OK, although I don't see any context here, but weekly indicates it is something regular. But correct me if I'm wrong. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-04-05 09:54:48 GMT) -------------------------------------------------- or 按周提交或。。。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-04-05 10:25:09 GMT) -------------------------------------------------- According to the original order it should be:填妥后即提交或每周提交。(This is much better.) As to "whichever comes first", I think the use of 即 already indicated that meaning. |
| |
Grading comment
| ||