taniwha

Chinese translation: 毛利龍

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:taniwha
Chinese translation:毛利龍
Entered by: Angus Woo

01:06 Apr 15, 2006
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / New Zealand
English term or phrase: taniwha
Maori, dragon-like being, lives in rivers
chica nueva
Local time: 03:32
毛利龍
Explanation:
I don't think one can find an exact Chinese term for this mythical creature.

This is just my 2 cents.
Selected response from:

Angus Woo
Local time: 22:32
Grading comment
Thank you. They seem a bit like a Chinese dragon.

I really liked Clearwater's reference. 令我对taniwha用另眼看. Thank you very much! It is hard to know how to reflect their status as 'guardians' and 'spiritual markers'...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3海怪
liukeyu
3毛利龍
Angus Woo
1FYI
clearwater


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
海怪


Explanation:
taniwha
海怪

猜测一下.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-04-15 01:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

应该是"水怪"更合适一些吧?

liukeyu
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
FYI


Explanation:
http://www.onelook.com/?w=taniwha&ls=a

clearwater
China
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
毛利龍


Explanation:
I don't think one can find an exact Chinese term for this mythical creature.

This is just my 2 cents.

Angus Woo
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you. They seem a bit like a Chinese dragon.

I really liked Clearwater's reference. 令我对taniwha用另眼看. Thank you very much! It is hard to know how to reflect their status as 'guardians' and 'spiritual markers'...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search